原文 | 林译 | 巴译 |
cried | 哭着;叫起来;哭道;叫道;央告; 催迫;叹道;喊道 | 大声说;带哭说;嚷起来;叫 |
And I will sing you my sweetest song. | 最醉人的;最甜美的;最婉转的 | 最好听的 |
Be happy... Be happy | 高兴吧,快乐吧 | 你要快乐啊……你要快乐啊 |
Crimson was the girdle of petals, and crimson as a ruby was the heart. | 花的外瓣红同烈火, 花的内心赤如绛玉。 | 花瓣的外圈是深红的, 花心红得像一块红玉。 |
Bitter, bitter was the pain, and wilder and wilder grew her song ... | 那种惨痛愈猛愈烈, 她的歌声越狂越壮 | 她痛得越厉害,越厉害, 她的歌声也唱得越激昂,越激昂 |
... for she sang of the Love that is perfected by Death, of the Love that dies not in the tomb. | 因她这回所歌颂的,是因死而完成的 挚爱和冢中不朽的烈情。 | 因为她唱到了由死来完成的爱, 在坟墓里永远不朽的爱。 |