原诗 | 杨德豫译 [1] | 黄杲炘译 [10] | 秦立彦译 [13] |
Lucy Gray | 露西·格瑞 | 露西·葛雷—孤独 | 露西·格雷 |
a human door | 人世间千家万户 | 人世间 | 门旁 |
gladly do | 乐意走一趟 | 乐意去做 | 愿意照办 |
wretched parents | 焦急的爹娘 | 不幸的双亲 | 可怜她的父母 |
A furlong from their door. | (离家门两百米左右) | 离他们的家并不远。 | 离他们家只二百米远。 |
sweet Lucy Gray | 她那美妙形影 | 她 | 可爱的露西 |