原诗

杨德豫译 [1]

黄杲炘译 [10]

秦立彦译 [13]

“To-night will be a stormy night

You to the town must go;

and take a lantern. Child, to light

Your mother through the snow.”

“今天/夜里/准会起/暴风,你得/进城/去一趟;

孩子,/你得/带一盏/提灯,雪地里/给你妈/照亮。”

“今天/晚上/有一场/暴风雪,你得/去镇上/走一趟;

带上个/灯笼,孩子,/雪地里好给/你妈妈/照个亮。”

“今天/晚上/会刮起/暴风,你/现在/得到/镇上去,孩子,/带一个/灯笼/给你/母亲,帮着她/在雪中/照路。”