主题 | 内容 | 总结 |
游 戏 教 学 评 价 | 游戏的语言 知识设计 | (1) 老师们喜欢游戏中的语言知识设计主要是语音、词汇、汉字、课文以及文化。 (2) 游戏中的语音能够跟读,可以反复练习;词汇丰富且有英文注释,国外学生操作起来很轻松;汉字可以实践练习笔顺和笔画;课文蕴含在真实的对话中,交际性很强。文化部分代入感很强。 |
游戏的 语言技能训练 | (1) 汉语听、说、读、写的技能都有,但是更注重听和读的技能练习。 (2) 在不同的场景中,跟有着不同身份的人对话,实用性很强。若是学生在游戏中掌握了这些对话,在今后的实际生活中会有反射的心理作用,进而很容易促进学生口语交际的表达。 | |
游戏的适配性 | (1) 适合:游戏更适合汉语水平较高,母语背景为英语的中学生。 (2) 不适合:对于年龄较小的学生,游戏操作复杂,学生难以掌握;对于汉语高动机的成年学生来说,节奏慢,效率不高,略显幼稚。 | |
游戏的再次使用 | (1) 会:70%的老师会考虑继续使用《趣中文》游戏,并且会推荐给学生使用。 (2) 不会:30%的老师表示今后不会使用《趣中文》游戏,因为游戏并不符合教学对象的学习需求。 | |
游戏的定位 | (1) 游戏适合与教师的课堂教学同步,作为课后辅助练习游戏。 (2) 先进行课堂学习,再使用游戏进行强化和复习。完全自主使用对学生说难度比较大,尤其零基础的学生需要更多的引导,只靠游戏的方式学习打不好汉语基础。 | |
游戏中教师的 角色定位 | (1) 教师是引导者、监控者、导演以及裁判。 (2) 一方面教师对游戏的规则,目的,可能出现的情况都要有所预设,把控游戏的进程和方向;另一方面,教师要做公正的裁判,给学生及时、正确和积极的反馈。 |