聚类 | 文献量 | 文献起始年份 | 聚类内代表性关键词(LLR) |
#0 | 153 | 2008 | 语料库(67.95, 1.0E−4);机器翻译(25.59, 1.0E−4);应用(15.62, 1.0E−4);意义(8.9, 0.005);翻译教学(7.99, 0.005) |
#1 | 51 | 2009 | 机器翻译(64.56, 1.0E−4);语块(16.22, 1.0E−4);口语翻译(12.14, 0.001);语料库(10.42, 0.005);被动句(8.08, 0.005) |
#2 | 45 | 2005 | 翻译(50.51, 1.0E−4);显化(28.31, 1.0E−4);人称代词(16.1, 1.0E−4); 语义韵(15.03, 0.001);机器翻译(12.18, 0.001) |
#3 | 42 | 2009 | 翻译教学(50.62, 1.0E−4);翻译技术(14.94, 0.001);术语翻译(14.94, 0.001);实证研究(10.61, 0.005);翻译过程(9.94, 0.005) |
#4 | 42 | 2000 | 人工智能(41.65, 1.0E−4);翻译词典(17.65, 1.0E−4);语料库(12.99, 0.001);命名实体(11.73, 0.001);对齐模型(11.73, 0.001) |
#5 | 41 | 2007 | 信息检索(20.72, 1.0E−4);双语词典(20.72, 1.0E−4);句子对齐(13.75, 0.001);可比语料(6.84, 0.01);平行语料(6.84, 0.01) |
#6 | 39 | 2003 | 口译教学(35.18, 1.0E−4);口译研究(29.23, 1.0E−4);信息技术(23.31, 1.0E−4);口译语料库(18.42, 1.0E−4);多模态(11.58, 0.001) |
#7 | 32 | 2008 | 混合策略(24.61, 1.0E−4);基于统计(16.28, 1.0E−4);基于实例(16.28, 1.0E−4);基于规则(8.08, 0.005);搭配抽取(8.08, 0.005) |
#8 | 31 | 2012 | 翻译研究(23.6, 1.0E−4);翻译批评(15.63, 1.0E−4);文体(15.63, 1.0E−4);wordsmith (7.77, 0.01);译者(7.77, 0.01) |