义丛

义项

例句

外部经过

1) birär närsiniŋ ičidin, arisidin, üstidin yaki yenidin yürüp, učup yänä bir täripigä yätmäk

经过、越过

ular asma köwrüktin ötkändin keyin bir az däm elišmaqči boldi.

他们打算过了天桥后休息一会儿。

2) waqit, päytni bildüridiğan sözlärdin keyin kelip, uniŋdin aŋlišilğan waqit birlikiniŋ dawam qilip tügišini bildüridu

(时间)过去

on kün ötkändin keyin, u šähärgä kirip čiqmaqči bolğanliqini eytti.

过了十天他说要进城。

3) turmuš käčürmäk, yašimaq

过日子,生活

u män bilän yaxši ötidu.

他和我过得很好。

4) čiqiwalmaq; jenini jan ätmäk

度过,安身立命

šu qattiq künlärdin qandaq öttüŋlar, däp soridim män apamdin.

“这些艰难的日子你们是怎么度过的?”我问 妈妈。

5) ötküzmäk, käčmäk

经历

mušu yašqa kirgüčä meniŋ bešimdin ötkän išlar az ämäs.

到这个年龄我经历的事不少。

6) köz aldida päyda bolmaq; gäwdilänmäk;

käčmäk; käzmäk

出现,呈现

ötmüštä tartqan japa-mušäqqätlär bir-birläp köz aldimdin ötti.

过去的艰辛一个个都历历在目。

7) šahit bolmaq, ispat bolup bärmäk

作证,证明

anam yalğan guwahliqtin ötüšni rät qilğan wä šu azablar tüpäylidin ölüp kätkän.

我母亲拒绝作伪证并且因为这些痛苦而死。

8) birär iš-härikätni qilišqa kirišmäk

开始进入做某事的状态

bu iš adätkä aylinip kätkänidi, keyin ixtiyarsiz halda aygül bilän bolğan munasiwitini oylašqa ötti.

这事已经成为习惯了,后来他不由得开始考虑和阿依古丽的关系。

9) hes qilinmaq, sezilmäk, körülmäk

被感觉

qädri ötmäk

珍惜

10) ölmäk, wapat bolmaq

死,去世

uniŋ ayali buniŋdin xeli yillar ilgiri duniyadin ötkänidi.

他的妻子在很久以前就去世了。

11) tügimäk, tamam bolmaq, axirlašmaq

结束,终止

xälqimizgä yol bašlap, ömrüŋ ötkän ämäsmu?

你不是给我们的人民带路过了一辈子吗?

经界标转移

12)bir kimgä, birär täräpkä täwä bolmaq; bir kimgä täälluq bolmaq, mülkigä aylanmaq

转入,转归

yär ämdi bizgä ötti.

土地现在归我们了。

13) birär närsigä täsir qilmaq, yuqmaq

传染,感染,沾

uniŋdiki kesäl ämdi maŋa ötti.

他的病现在传染给我了。

14) tälim bärmäk, ögätmäk

sän bügün qaysi därsini öttüŋ?

你今天上什么课了?

静态居上

15) birär artuq täripi, artuqčiliqi, üstünlüki bilän bašqilardin üstün turmaq

超过

xotän boyičä uniŋdin ötidiğan bay yoq, dedi u.

他说和田没有人富过他。

16) yašap, mälum bir yašqa kirip, uniŋdin halqimaq, ašmaq

超过(年龄)

u hazir 50tin ötti.

他现在已经过五十岁了。

17) birär därijigä, täläpkä, ölčämgä tošmaq; därijigä tošup setilmaq

达到,够等级卖

bu mallar bazarğa ötmäydu.

这些牲畜不能拿到巴扎上去卖。

内部经过

18) närsiniŋ yänä bir täripigä tešip čiqmaq

钻到、穿过东西的另一边

polat mix šaldin ötti.

钢钉穿过了水稻。

19) inawätkä elinmaq, aqmaq

流通,被承认

bu pul bu yärdä ötidu.

这钱在这里可以流通。

20) täsir qilmaq; aqmaq

影响,管用,顶用

u adämgä söziŋiz ötämdu?

你的话对那个人管用吗?

21) birär xatağa yol qoymaq; xata qilmaq; sadir bolmaq, yüz bärmäk, ötülmäk

允许,发生,产生

gunah mändin ötti.

我犯错了。

22) razi bolmaq, unimaq; tästiqlanmaq, maqullimaq

同意,愿意

uniŋ gepi tästiqtin ötti.

他的话被批准了。

23) käčürmäk, äpu qilmaq

原谅,宽恕

qanni qan bilän yuğili bolamdu? män uniŋ gunahidin öttüm.

以牙还牙有必要吗?我原谅了他的罪过。

24) kütülgän birär täläp yaki čäktin ašmaq, halqiliq päyttä sinalmaq

通过(考验)

u täkšürüštin ötti.

他通过了检查。

25) bašqa bir täräpkä qošulmaq, bašqilar täräpdari bolmaq; ağmaq, mayil bolmaq

拥护,偏向

dehqanlar biz täräpkä ötti.

农民们拥护我们。

26) qobul qilinmaq, kirmäk

被接受,进入

u axiri partiyigä ötti.

他终于入党了。